بیوگرافی منوچهر والی زاده و همسرش کیست
منوچهر والی زاده دوبلور و صداپیشه در 4 تیر 1319 در شهر تهران به دنیا آمده است و 83 سال سن دارد ا سال 1338 در عرصه دوبلوری و صداپیشگی فعالیت میکند همسرش میترا کیانی دوبلور است و دارای دو فرزند به نام های آیدا و مجید میباشد.
صداپیگشی شخصیت کارتونی لوک خوششانس و مایکل اسکافیلد و در سریالهای فرار از زندان و بازیگران تام هنکس، جان تراولتا، تام کروز، نیکلاس کیج، جیسون استاتهام، جیم کری، رابرت واگنر و الویس پریسلی از مهمترین بخش های روزمه هنری او است.
زندگی شخصی منوچهر والی زاده
منوچهر والی زاده تهرانی بازیگر ایرانی و دوبلور و گوینده و مجری رادیو در چهار تیر سال 1320 در پایتخت به دنیا آمده است.
شروع فعالیت از دوبله تا بازیگری
منوچهر والی زاده از نسل هنرمندان و گوینده رادیویی هستند در زمان قبل از انقلاب فعالیت داشته و بعد از انقلاب نیز همچنان در صدا و سیما باقی ماند.
منوچهر والی زاده ،صدای خاص و منحصر بفرد او باعث شد تا از او برای کار دوبله و صداپیشگی دعوت شود.
منوچهر والی زاده در کنار فعالیت در واحد دوبلاژ و صدا پیشگی، بازیگری را نیز شروع کرده و اولین فیلمی که بازی کرد دختر بنفشه فروش بود.
سپس در سال ۱۳۴۰ فیلم سینمایی خداداد بازی کرده و تا سال ۵۷ و قبل از پیروزی انقلاب اسلامی بیش از ۱۸ فیلم سینمایی در سینمای قبل از انقلاب بازی کرد.
عکس قدیم و جدید منوچهر والی زاده
از جمله آثار سینمایی این چهره مشهور دوبله در قبل از انقلاب می توان به فیلم های گل گمشده در سال ۴۱ و خانهٔ من در سال ۴۲ با بهروز وثوقی و حریص در سال ۵۲ و هیولا در سال ۵۵ با رضا بیک ایمانوردی اشاره کرد.
دوبله و صدای ماندگار
یکی از نامدارترین دوبلورهای ایرانی می باشد که صدای خاص و زیبای او را در فیلم های خارجی و ایرانی و صدای شخصیت های معروف و مشهور سینمای جهان می شنویم.
همچنین در رادیو نیز به عنوان گوینده با چند شبکه رادیویی از جمله رادیو پیام همکاری دارد.
آثار گوینده و صداپیشگی
بیوگرافی منوچهر والی زاده میخوانیم که وی با دوبله شخصیت جین وست با بازی رابرت کنراد در سریال وست زبل و زرنگ به شهرت رسید
همچنین صدای باسیل رتبون در فیلمهای شرلوک هلمز و رابرت دنیرو در فیلم پدر خوانده ۲، جان میلز در فیلم آرزوهای بزرگ و کیانا ریوز در سهگانه ماتریکس و سریال فرار از زندان به جای شخصیت مایکل اسکافیلد و کارتون لوک خوش شانس به جای شخصیت لوک، و پسران بد و …از جمله آثارش در حوزه دوبلاژ می باشد.
- همچنین بخوانید :بیوگرافی احسان کرمی
- منوچهر اسماعیلی
- علیرضا جاویدنیا
دوبلور پیشکسوت ایرانی با برنامه طنز صبح جمعه با شما نیز همکاری داشته است.
مصاحبه با منوچهر والی زاده
شاید خیلیها ندانند كه قبل از انقلاب بازیگر بودید و فیلم هم بازی كردید. چرا بعد از انقلاب در سینما كم كار شدید؟
خب چون بعد از انقلاب نزدیك به دو سه سال طول كشید تا دوباره دوبله كار كنیم. البته من از اواخر سال 58 – 66 در تئاترهای لالهزار كار میكردم و مركز اصلی مان تئاتر پارس بود.
با مرتضی عقیلی و بهمن مفید و خیلیهای دیگر. همه هنرپیشهها آمده بودند در لالهزار كار میكردند و دیگر فیلمیتهیه نمیشد و دوبلهای هم نبود.
البته این را هم بگویم كه سال 55 كه فیلم « تلخ و شیرین» را بازی كردم مرتضی عقیلی ما را دعوت كرد به تئاتر پارس در لالهزار.
نزدیك دو سال و نیم با ایشان آنجا كار كردیم. من هم به نوعی برگشته بودم به محل خودم چون در لالهزار به دنیا آمدم و بچه لالهزارم.سال 62 بود كه كلا همه تئاترها را جمع كردند و فقط تئاتر پارس ماند كه آن هم چههای قدیم لالهزار آنجا كار میكردند.
همان سالها كم كم دوبله راه افتاد و ما از آن فضا بیرون آمدیم و یك سریال بازی كردم به نام «خانه بخت» به كارگردانی فریدون فربدی كه 13-12 قسمت بود.بعد هم دوباره به تئاتر برگشتم و در تئاتر گلریز با مرحوم منوچهر نوذری طی 4سال مرتب نمایش میگذاشتیم.
چه اتفاقی جرقه حضور شما در دوبله را زد؟
منوچهر والی زاده: من كارمند شركت تلفن ملی ایران بودم و آن موقع هنوز شرکت مخابرات نشده بود. پدرم كه شركت تلفنی بود بعد از بازنشستگیاش من را به جای خودش برد سر کار.
سه سال آنجا بودم و بعدازظهرها در خانه جوانان تئاتر آماتور كار میكردم. بعدش هم در تئاتر و سینما كار كردم. سال 1340 اولین فیلمیكه بازی كردم به نام «خداداد» بود که با ویدا قهرمانی و تاجی همبازی بودم.در كل علاقهای به کار در شرکت تلفن نداشتم.
یک روز آقای كسمایی که خدا رحمتش كند صدای من را كه شنید پرسید دوست داری دوبله كار میكنی؟ قلبم ریخت. گفتم چرا كار نمیكنم.رفتم پیش استاد كسمایی ماندم و در سومین فیلمیکه برایش نقش گفتم دوبله نقش اول را به من سپرد.
فكر میكنم كارتون لوك خوششانس، یكی از آثاری بود كه صدای شما را برای نسل جوان ماندگار كرد.
موافقم. لوك خوششانس اصلا اتفاقی پیش آمد. كم پیش میآید كه كاراكتر كارتونی كار كرده باشم. آقای خسرو خسروشاهی كه از مدیر دوبلاژهای بسیار خوب هستند یك روز در استودیو یك دیالوگی به من دادند.
منم فكر كردم دیالوگ قسمتهایی از یك فیلم است. بعدش پرسیدم خسرو پس این فیلم كو؟ گفت همین است؛ تو باید در این انیمشین جای لوك خوش شانس حرف بزنی. وقتی 26 قسمت سری اول را دوبله كردیم و پخش شد دیدیم كه چقدر این نقش بهاصطلاح گرفته و مردم دوستش دارند.
با این اوصاف فكر میكنید لوك خوششانس، خوششانستر بود یا شما؟
منوچهر والی زاده : من فكر میكنم لوك، خوششانستر و معروفتر از من بود. اما من هم خوش شانس بودم که به جای او صحبت کردم.یادم هست كه به آقای خسروشاهی گفته بودم تو كه كارتون دوبله نمیكردی؟
گفت این سریالی است كه آن طرف ساخته شده و خیلی شهرت دارد و به خاطر شهرتش دوبله میكنیم. من هم فكر نمیكردم آنقدر گسترده میشود و بیننده پیدا میكند.
شما جای بازیگران معروفی مثل تام كروز، ادی مورفی، جیسون استاتهام، تام هنكس و حتی ویل اسمیت حرف زدید كه هركدام بازی و اكت و كاراكتر متفاوتی دارند.
خب 55 سال است كه مستمر كار میكنم و این موفقیتی است كه با همراهی همكارانم به دست آوردم. من در كارم انضباط دارم و نقش را تا جایی كه میتوانم خوب انجام میدهم.تمام این نقشها را كه اشاره كردید با همین صدایی كه دارم با شما حرف میزنم اجرا كردم. منتها حس حرفزدنها فرق دارد وگرنه جنس صدا تفاوتی ندارد.
ضمن اینكه یك دوبلور باید شناخت زیادی از سینما و حس همان بازیگری كه به جایش حرف میزند داشته باشد.حتما شما هم به این مساله برخوردهاید که دوبله فلان بازیگر فیلم به دلتان ننشسته و دلیلش این است که دوبلور نتوانسته حس آن بازیگر را به درستی به مخاطب انتقال دهد.
پسرش مجید علاقه ای به حرفه پدرش ندارد و علاقه مند موسیقی و خوانندگی می باشد و ساز تخصصی او سه تار می باشد.
همسر اول و دوم و فرزندان
منوچهر والی زاده همسرش میترا کیانی دوبلور است و دارای دو فرزند به نام های آیدا و مجید میباشد.
دوبلور لوک خوش شانس درباره عشق و عاشق شدن گفته : من هیچ وقت عاشق نشده ام، اما همسرم را بسیار دوست داشتم و دوست خواهم داشت. از نظر من عشق واژه بسیار بسیار والایی است که همیشه از تعریفش گریزان هستم، چون عشق مفهوم بزرگی است، مانند عشق به خداوند، عشق به زندگی و عشق به کار و من عاشق کارم هستم.
مجید پسر منوچهر والی زاده
پسرم تمایل به کار گویندگی ندارد و چنانچه پسرم مجید تمایلی به حرفه گویندگی از خود نشان دهد، به طور حتم همراهیاش میکنم، ولی به هنر موسیقی بسیار علاقهمند و ساز حرفهای او (تار) است.
منوچهر والی زاده صداپیشه لوک خوش شانس
صدای لوک خوش شانس در بین دهه شصتیها بسیار ماندگار است صدایی جذاب و با وقار که میتوانست شخصیت مهمی را را به یک کاراکتر بدهد
او خاطراتی از دوبله کارتون «لوک خوششانس» تعریف میکند که در زمان خود با اسقبال بسیاری مواجه شد.
«۲۶قسمت از کارتون «لوک خوش شانس» که پخش شد، بسیار سر و صدا کرد. شاید امروز به دوبلور لوک خوش شانس بیشتر معروف هستم تا دوبلور تام کروز!
در قسمتهای میانی کارتون لوک خوش شانس بود بود که از یکی از روزنامهها به من تلفن زدند که به دفترشان در خیابان طالقانی بروم. از شهرستانها به دفتر روزنامه زنگ زده بودند که والیزاده را دعوت کنید تا بتوانیم با او تلفنی صحبت کنیم. من هم به دفتر روزنامه رفتم و از ساعت ۳ بعد از ظهر تا ۹ شب تلفن جواب میدادم. روزنامه که چاپ شد، دیدم در صفحه اول تیتر زدند: مصاحبه با لوک خوش شانس! من هم ناراحت شدم و به سردبیر روزنامه زنگ زدم و گفتم شما با لوک خوش شانس که کارتون است چجوری مصاحبه کردید، حداقل مینوشتی مصاحبه با گوینده لوک خوش شانس.»